走进科幻大会①峰会第一场:科幻激发的求知欲全世界共通

2017-11-10 14:12:12
    分享到:

  今天,2017中国科幻大会的重要活动之一——国际科幻峰会在成都隆重举行,吸引了世界重量级科幻作家、科幻编辑和科幻译者前来参加。大会承办方之一的四川广播电视台,利用自身优势在为你奉献精彩直播的同时,海量精彩的报道也会满足你的胃口。

微信图片_20171110104120.jpg

  在第一场“超越国界的科幻”论坛上,日本科幻作家主席藤井太洋、第75届世界科幻大会副主席克里斯托·赫夫等科幻大咖们讨论了科幻未来的发展趋势,和是否存在国际科幻等热点问题。看看他们都说了啥?

微信图片_20171110113246.jpg

  第75届世界科幻大会副主席、科幻活动家克里斯托·赫夫说到,“科幻科技对我们的现在所带来的影响越来越多,现在的科幻也会体现政治、情感的主题,许多著名的科幻作家有许多涉及到政治的作品。此外,通过全世界的参展和办展,给我带来了许多的科幻创作灵感。”

微信图片_20171110113250.jpg

  日本科幻作家主席藤井太洋谈到,“科幻的影响力越来越强,很多科幻作家都在关注全球问题,比如人工智能、种族、气候变化等等。整个世界的科幻也在发生很大的变化。目前,政治也是日本科幻比较关注的话题之一。”此外,他还说,“我们现在看到很多科幻也有乐观主义精神,中国也在支持科幻作品发展,读者对这种多样化的作品,也能很好接受,多样化主题也将成为一种趋势。我们在全世界也在推崇多样化的主题。”

微信图片_20171110113253.jpg

  意大利科幻编辑、作家、出版人弗兰西斯科·沃尔索说,“这是我是第一次来到中国,在新的趋势中,出现了越来越多的,气候主题科幻和太阳主题科幻,如何用新的技术创造未来、更好地分配社会资源等都会是重点。”同时,他还谈到,“我们必须改变我们的思维,人类习惯读熟悉的主题,我们不给他们提供多元化的主题的话,他们会一直读熟悉的作品。在意大利的科幻界非常依赖英语的作品,我们一直试图发掘不属于任何一种国家的文化艺术,因此,我们应该加大投资翻译作品。我们已经翻译了一部中国科幻作品,我们要聚集众力,书籍对文化传播非常重要,我已经翻译了6部科幻作品,我们一定要重视投资翻译其他作品。”

微信图片_20171110113256.jpg

  资深科幻译者、《科幻世界·译文版》执行副主编李克勤讲到,“欧美科幻对中国产生了很强大的力量,我们小时候看到的科幻是阳光,积极的,有了科技世界会变得美好,之后,美国科幻进入中国,增加了世界毁灭等题材。现在的软科幻也越来越多。”

微信图片_20171110113259.jpg

  听了这么多新观点,您是否已经脑洞大开了呢?其实,科幻是标准的舶来品,19世纪末,伴随第一次科学传播高潮,外国科幻小说被翻译进来,开启了民智,也催生了中国最早的科幻作品。随后中国科幻的每一次发展高潮,都可以看到外国科幻的身影。从凡尔纳到阿西莫夫,再到乔治·马丁,一大批外国科幻作家的名字为中国读者耳熟能详。从学习到模仿,再到创造,一大批中国科幻作品将在西风的浸润下渐渐具有了中国的特色,最终反向输出,赢得了全世界的赞誉。从这个角度说,科幻是中西有别,相互影响的。

  从另一个角度讲,科幻又是没有国界、走向融合的,因为科幻是植根科学、前瞻未来的文学,而科学和未来都是属于全人类所共有的;科幻所激发出的求知欲和震撼,也是全人类所共通的。

尾巴.jpg

作者:毕圆 漆南威     责任编辑:张洋
关键词阅读:科幻;科幻大会;求知欲

推荐新闻

热点新闻

领航新征程

党的十九大提出“两步走”战略,描绘了在2020年全面建成小康社会之后向第二个百年奋斗目...[详细]

玩转GIF!新技能GET√

如果一张GIF图只有局部动的话,会给观众一种世界很安静的视觉冲击。法国摄影师Romain La...[详细]

走进科幻大会①峰会第一场:科幻激发的求知欲全世界共通
今天, 2017中国科幻大会的重要活动之一——国际科幻峰会在成都隆重举行,吸引了世界重量级科幻作家、科幻编辑和科幻译者前来参加。科幻所激发出的求知欲和震撼,也是全人类所共通的。